Дискуссионный клуб. Гасан гусейнов русский язык в современном мире

CoolReferat.com

Русский язык в современном мире.

Русский язык по общему числу говорящих занимает место в первой десятке мировых языков, однако точно определить это место довольно трудно.

Численность людей, которые считают русский родным языком, превышает 200 миллионов человек, 130 миллионов из которых живут на территории России. В 300-350 миллионов оценивается число людей, владеющих русским языком в совершенстве и использующих его в качестве первого или второго языка в повседневном общении.

Всего же русским языком в мире в той или иной степени владеют более полумиллиарда человек, и по этому показателю русский занимает третье место в мире после китайского и английского.

Спорным на сегодняшний день остается также вопрос, падает в последние десятилетия влияние русского языка в мире или нет.

С одной стороны, языковая ситуация на постсоветском пространстве, где до распада СССР русский язык служил общепризнанным языком межнационального общения, весьма противоречива, и здесь можно выявить самые различные тенденции. А с другой стороны, русскоязычная диаспора в дальнем зарубежье за последние двадцать лет выросла многократно.

Конечно, еще Высоцкий в семидесятые годы писал песни про «распространенье наших по планете», но в девяностые и двухтысячные это распространенье стало гораздо более заметным.

Но начинать рассмотрение ситуации с русским языком по состоянию на конец нулевых годов следует, конечно, с постсоветских государств.

На постсоветском пространстве помимо России есть как минимум три страны, где судьба русского языка не вызывает никакого беспокойства. Это Белоруссия, Казахстан и Киргизия.

В Белоруссии большинство населения говорит в быту и вообще в повседневном общении по-русски, и в городах у молодежи и многих людей среднего возраста в русской речи практически отсутствует даже характерный в прошлом белорусский акцент.

При этом Белоруссия - единственное постсоветское государство, где государственный статус русского языка подтвержден на референдуме подавляющим большинством голосов.

Очевидно, что услуги переводчиков с русского на белорусский не будут востребованы еще долго, а возможно, и никогда - ведь практически вся официальная и деловая переписка в Белоруссии ведется на русском языке.

Языковая ситуация в Казахстане более сложна. В девяностые годы доля русских в населении Казахстана заметно сократилась, и казахи впервые с тридцатых годов прошлого века стали национальным большинством. По Конституции единственным государственным языком в Казахстане является казахский. Однако с середины девяностых существует закон, приравнивающий русский язык во всех официальных сферах к государственному. И на практике в большинстве государственных учреждений городского и регионального уровня, а также в столичных правительственных учреждениях русский язык используется чаще, чем казахский.

Причина проста и вполне прагматична. В этих учреждениях работают представители разных национальностей - казахи, русские, немцы, корейцы. При этом абсолютно все образованные казахи в совершенстве владеют русским языком, тогда как представители других национальностей знают казахский существенно хуже.

Похожая ситуация наблюдается и в Киргизии, где также существует закон, придающий русскому языку официальный статус, и в повседневном общении русскую речь в городах можно услышать чаще, чем киргизскую.

К этим трем странам примыкает Азербайджан, где статус русского языка официально никак не регулируется, однако в городах большинство жителей коренной национальности очень хорошо владеют русским, а многие предпочитают пользоваться им в общении. Этому опять-таки способствует многонациональный характер населения Азербайджана. Для национальных меньшинств со времен Советского Союза языком межнационального общения является русский.

Особняком в этом ряду стоит Украина. Здесь языковая ситуация своеобразна, а языковая политика приобретает порой крайне странные формы.

Все население востока и юга Украины говорит по-русски. Причем попытки насильственной украинизации в ряде регионов (в Крыму, Одессе, Донбассе) приводит к обратному результату. Ранее нейтральное отношение к украинскому языку меняется негативным.

В итоге на этих территориях исчезает даже традиционная смешанная речь - суржик на востоке и Одесский говор в Одессе и окрестностях. Новое поколение учит язык не на примере родительской речи, а на примере речи российских телевизионных дикторов, и начинает говорить на правильном русском литературном языке (со сленговыми особенностями XXI века).

Показательный пример: в русской речи украинской молодежи гортанное украинское «мягкое» Г (h) сменяется «твердым» Ґ (g) московско-питерского типа.

И на западной Украине тоже не все просто. Ведь население Прикарпатской и Закарпатской Украины говорит на диалектах, которые в сопредельных странах (Словакии, Венгрии, Румынии, Югославии) считаются отдельным русинским языком.

И получается, что на украинском литературном языке и на говорах, близких к литературному, в Украинском государстве говорит меньшинство населения. Однако украинские власти в последние годы занимаются насаждением украинского языка совершенно нелепыми методами - вроде никому не нужного, но обязательного перевода всех фильмов, идущих в кинотеатрах, на украинский язык.

Впрочем, непревзойденными в стремлении к тому, чтобы для перевода с русского языка требовались услуги бюро переводов , остаются страны Балтии - особенно Латвия и Эстония.

Правда, надо отметить, что языковая политика государства и отношение населения - это все-таки две большие разницы (как все еще говорят в Одессе). Слухи о том, что для общения местным населением российскому туристу нужен перевод с английского , сильно преувеличены.

Требования жизни сильнее, чем усилия государства, и в данном случае это проявляется как нельзя боле наглядно. Даже молодежь, родившаяся в Латвии и Эстонии уже в период независимости, владеет русским языком в достаточной мере, чтобы можно было понять друг друга. И случаи, когда латыш или эстонец отказывается говорить по-русски из принципа - редки. Настолько, что каждый из таких случаев оказывается предметом бурного обсуждения в прессе.

По свидетельствам большинства россиян, побывавших в Латвии и Эстонии за последние годы, с приметами языковой дискриминации им сталкиваться не приходилось. Латыши и эстонцы весьма гостеприимны, а русский язык продолжает оставаться в этих странах языком межнационального общения. В Литве же языковая политика изначально была более мягкой.

В Грузии и Армении русский язык имеет статус языка национального меньшинства. В Армении доля русских в общей численности населения весьма незначительна, но заметная доля армян могут хорошо говорить по-русски. В Грузии ситуация примерно та же, причем русский язык более распространен в общении в тех местах, где велика доля иноязычного населения. Однако среди молодежи знание русского языка в Грузии весьма слабое.

В Молдавии русский язык не имеет официального статуса (за исключением Приднестровья и Гагаузии), но де факто может использоваться в официальной сфере.

В Узбекистане, Таджикистане и Туркмении русский язык менее употребителен, нежели в соседних Казахстане и Киргизии. В Таджикистане русский язык согласно Конституции является языком межнационального общения, в Узбекистане он имеет статус языка национального меньшинства, в Туркменистане ситуация остается неясной.

Так или иначе, во всех трех государствах русским языком владеет большая часть городского населения. С другой стороны, коренные жители между собой разговаривают на родном языке, а на русский переходят только в разговоре с русскими или с представителями национальных меньшинств.

Языковую и социокультурную ситуацию в Узбекистане очень наглядно иллюстрируют современные узбекские кинофильмы. По ним очень интересно наблюдать, в каких ситуациях узбекские горожане переходят на русский язык в разговоре между собой.

Например, в некоторых новых узбекских фильмах, напоминающих по сюжету индийские мелодрамы, герои переходят на русский язык для выражения чувств или выяснения отношений, которые не вписываются в патриархальные местные обычаи. И вырисовывается своеобразный языковой барьер. В довольно европеизированном узбекском обществе можно обсуждать любые темы - но не всякие можно обсуждать на узбекском языке. Для некоторых лучше подходит русский.

Так или иначе, русский язык по-прежнему остается языком межнационального общения на всем постсоветском пространстве. Причем главную роль здесь играет не позиция государства, а отношение населения.

А вот в дальнем зарубежье ситуация с русским языком противоположная. Русский, увы, относится к языкам, которые утрачиваются за два поколения.

Русские эмигранты первого поколения предпочитают говорить по-русски, и многие из них усваивают язык новой страны не в полной мере и разговаривают с сильным акцентом. Но уже их дети говорят на местном языке практически без акцента (девочку, знакомую автору с ее рождения и уехавшую с матерью в Швецию в возрасте 11 лет, к шестнадцати годам шведы принимали за местную, говорящую на деревенском диалекте) и предпочитают местный язык в общении.

По-русски они говорят только с родителями, а в последнее время также в интернете. И, кстати, интернет играет исключительно важную роль для сохранения русского языка в диаспоре.

Но с другой стороны, же в третьем-четвертом поколении интерес к корням у потомков эмигрантов возрождается, и они начинают специально учить язык предков. В том числе русский язык.

В семидесятые-восьмидесятые годы, при почти полном обрыве связей с СССР, русский язык уступал место английскому или ивриту гораздо быстрее, чем теперь, когда любой эмигрант может поддерживать вязь с родными друзьями и знакомыми по интернету.

В семидесятые и восьмидесятые в Израиле эмигранты из России ускоренным темпом учили иврит. А в девяностые израильские чиновники стали ускоренным темпом учить русский, дабы не загружать лишней работой агентства переводов .

Сегодня, в последний год, относящийся к «нулевым», русский язык не только остается главным языком межнационального общения на всем постсоветском пространстве. На нем хорошо говорит старше поколение и неплохо объясняется младше во многих странах бывшего социалистического лагеря.

Например, в бывшей ГДР школьников учили русскому, честно говоря, гораздо лучше, чем советских школьников - немецкому.

И вряд ли можно говорить о том что роль русского языка в мире за последние двадцать лет упала.

Тому, что роль национальных языков за эти годы на постсоветском пространстве возросла, можно только радоваться. Но русский язык продолжает оставаться языком межнационального общения и одним из мировых языков, который совсем не напрасно является одним из официальных языков ООН.

Современный русский язык как предмет изучения

Язык является самым ценным наследием, которое получили современ-

ные люди от предшествующих поколений. Язык народа – это его жизнь, ис-

тория, развитие, будущее. Благодаря языку формируется и оттачивается наша

мысль, благодаря языку осуществляется общение внутри человеческого кол-

лектива, благодаря языку совершенствуется сам человек. Такая важная роль

языка в общественной жизни учит бережному отношению к нему, требует

прочного и твердого знания его правил и законов развития. Это особенно

важно для студентов-филологов, которые должны нести эти знания другим

Термин современный русский литературный язык употребляется в не-

скольких значениях:

– как обозначение системы современного русского литературного язы-

ка, т.е. совокупности норм образования и функционирования единиц русско-5

го языка (звуков, слов, словоформ, словосочетаний и предложений) на со-

временном этапе развития;

– как название науки, которая изучает звуковую, лексическую, грамма-

тическую системы современного русского литературного языка;

– как название учебной дисциплины, которая изучает основы науки о

современном русском литературном языке.



Русский язык – национальный язык русского народа, выразитель

Истории и культуры русского народа

Под национальным русским языком подразумевается языковая систе-

ма фонетических, лексических и грамматических единиц и правил, которая

складывалась на протяжении веков и которая отличает язык русской нации

от любого другого языка.

Русский национальный язык неоднороден. В него включаются отдель-

ные разновидности, каждая из которых имеет свою сферу применения. В со-

ставе национального русского языка можно выделить ядро, центр – литера-

турный язык, и периферию, которую образуют территориальные и социаль-

ные диалекты (жаргоны, профессионализмы, сленг, арго), различные подъя-

зыки, область просторечия. Доля этих составляющих может меняться, на-

пример, для современного состояния русского языка характерно снижение

доли диалектизмов, но расширение словаря и сферы использования жаргон-7

ной лексики. Все эти формы существования отличаются друг от друга, но

объединены – в своей основе – общей грамматической системой и общим

словарным запасом.

Русский национальный язык, как и многие другие языки, прошел дли-

тельный эволюционный путь и продолжает свое развитие.

Национальный русский язык начинает складываться к XVII веку па-

раллельно с образованием Московского государства. Формирование нации и

национального языка связано с образованием государства, упрочением его

границ, экономических и политических связей между отдельными террито-

риями. Славянские племена в Киевской Руси XV – XVI вв., хотя и представ-

ляли одну народность, не были еще нацией. Нации возникают в период пре-

одоления экономической раздробленности, развития товарного обращения и

возникновения единого рынка.

У разных народов процесс складывания нации и языка протекал в раз-

ное время и шел разными путями. Русский национальный язык сложился на

основе московского диалекта, который уже к XV – XVI вв. утратил свою тер-

риториальную ограниченность. Его черты, такие, как аканье, иканье, произ-

ношение заднеязычного взрывного звука и некоторые другие, до сих пор со-

хранились в современном русском языке. Кроме того, в формировании рус-

ского национального языка заметную роль сыграл старославянский язык. За-

метно влияние на русский язык и многих других языков, например, француз-

ского и английского.

К.Д. Ушинский писал: «Язык есть самая живая, самая обильная и

прочная связь, соединяющая отжившие, живущие и будущие поколения на-

рода в одно великое, историческое живое целое…». И действительно, язык

подобно летописи рассказывает нам о том, как жили наши предки, с какими

народами они встречались, с кем вступали в общение. Все события сохраня-

ются в народной памяти и передаются из поколения в поколение с помощью

слов, устойчивых сочетаний. Немало могут рассказать нам об истории рус-

ского народа пословицы и поговорки.

Роль и функции русского языка в современном мире

Язык относится к тем общественным явлениям, которые служат сред-

ством общения людей. Прежде всего, на русском языке общаются люди рус-

ской нации. Следовательно, основная функция русского языка быть языком

национального общения, т.е., национальным языком.

В соответствии со статьей 68 Конституции Российской Федерации рус-

ский язык считается государственным языком на всей ее территории. До 1991

г. понятие «государственный язык» не использовалось, а русский язык имел

статус межнационального языка. За ним были закреплены все необходимые8

для государственного языка функции. Он широко применялся в сфере дело-

вого общения, образования, он был языком науки и научного общения, ис-

пользовался в СМИ, в судопроизводстве и т.д.

Поскольку Российская Федерация – государство многонациональное (в

2001 г. в его состав входило 176 наций и этнических групп), русский язык

служит средством общения между представителями разных наций и народ-

ностей, проживающих на его территории.

Возникновение, становление, развитие, равно как и функционирование

любого языка, в том числе русского, в межнациональном общении – это про-

цесс сложный и многоплановый, зависящий от комплекса лингвистических и

социальных факторов.

Статус языка межнационального общения (с 1922 г.), а это еще одна

функция русского языка – быть языком межнационального общения, русский

язык получил по ряду причин.

1. Лингвистические причины.

Русский язык является одним из самых развитых языков на территории

Российской Федерации. Он обладает богатой лексикой и грамматикой, отла-

женной системой функциональных стилей. Это и позволяет использовать его

во всех сферах жизни и деятельности человека. На русском языке можно пе-

редавать разнообразную научную информацию, выражать чувства и эмоции,

создавать поэтические и прозаические произведения художественной литера-

туры. Русский язык имеет богатейшую по своей тематике, жанрам и стилям

письменность, сопряженную с высокой культурой. Все это обеспечивает ог-

ромную коммуникативную и информативную ценность русского языка.

– Русская нация самая многочисленная на территории Российской Фе-

– Русский язык широко распространен за ее пределами;

– Русский язык обогатил другие младописьменные языки, на его основе

была создана письменность более чем для 70 языков;

– Русская нация характеризуется высокоразвитой экономикой, эффек-

тивной технологией во многих отраслях техники.

Русский язык при этом не конкурирует с другими языками за право

быть межнациональным языком – такая роль обусловлена объективными

факторами и исторически сложившимися условиями.

Третья важная функция русского языка в современном мире – быть

языком международного общения.

Русский язык принят в клуб мировых языков, наряду с английским,

арабским, французским, испанским, китайским языками. Эти языки считают-

ся официальными языками международных организаций, таких, как ООН,

ЮНЕСКО, МАГАТЕ. На этих языках проводятся крупнейшие международ-

ные конференции и симпозиумы, издаются официальные документы, бюлле-9

тени, специальные журналы, создаются сайты в Интернете, ведутся телера-

диопередачи. Русский язык как мировой язык обеспечивает общение во вре-

мя встреч на высшем уровне и на международных конференциях.

Русский язык – это язык одного из крупнейших центров международ-

ного образования. Знание русского языка способствует карьерному росту

специалистов разных областей знаний по всему миру. Русский язык обеспе-

чивает доступ не только к богатствам науки и культуры России, но и других

стран, выступая своеобразным посредником между разными народами. Ведь

на русский язык переводится значительная часть научной и художественной

литературы, выходящей в мире.

Несмотря на некоторый спад интереса к русскому языку в перестроеч-

ный и постперестроечный период, с конца 90-х годов ситуация стабилизиро-

валась: русский язык изучается за рубежом в вузах и средних образователь-

ных учреждениях как второй или третий иностранный язык.

Безусловно, что место русского языка в системе образования в значи-

тельной степени определяет государственной политикой России и других го-

сударств, отношениями между странами.

Распространению русского языка за рубежом способствует ряд органи-

заций: Международная ассоциация преподавателей русского языка и литера-

туры (МАПРЯЛ), Общество любителей российской словесности (ОЛРС). А

деятельность этих организаций в свою очередь помогает формировать поло-

жительный образ России в мире через знакомство с языком и культурой на-

4 . Предмет и аспекты изучения фонетики

языка. Фонетика занимает особое место среди лингвистических дисциплин,

потому что, в отличие от лексикологии, морфологии, синтаксиса, изучает

языковые единицы, которые не имеют лексического значения, но служат для

различения единиц грамматики и лексики. При этом некоторые языковые яв-

ления находятся на границе фонетики и грамматики. Следует отметить, что

звуки, являясь материальными единицами, определяют материальную сторо-

ну других языковых единиц, объединяя все уровни в одно целое. Этим опре-

деляется важность изучения самих фонетических единиц и их закономерно-

В зависимости от задач, методов и предмета исследования различают

фонетику частную и общую, описательную, историческую и сопоставитель-

ную, а также экспериментальную и социофонетику.

Частная фонетика занимается изучением звуковой системы конкретно-

го языка, общая – изучает общие звуковые закономерности. Предметом опи-

сательной фонетики является фонетическая система языка в определённый

период её развития. Историческая фонетика рассматривает изменения, про-

исходившие в звуковой системе языка на протяжении всей её истории. Сход-

ства и различия в звуковом строе нескольких языков выявляет сопостави-

тельная фонетика. Социофонетика выявляет особенности произношения от-

дельных групп населения. Экспериментальная фонетика изучает звуковые

единицы с помощью экспериментов.

Звуки речи как природные материальные единицы могут рассматри-

ваться с разных сторон: со стороны говорящего и со стороны слушающего. В

связи с этим выделяют артикуляционный и акустический аспекты звуков ре-

чи. Артикуляционный (физиологический) аспект рассматривает звуки как

результат артикуляции органов речевого аппарата. Акустический аспект

связан с пониманием физической природы звуков речи, что создает основу

для описания восприятия звуков речи слушающим. Артикуляционный и аку-

стический подходы рассматривают фонетические единицы как материаль-

ные, но вне непосредственной связи с процессом человеческого общения.

Когда же выявляется роль фонетических явлений в процессе обмена инфор-

мацией, то возникает необходимость описания единиц фонетики в функцио-

нальном аспекте, или фонологическом. Рассмотрение звуков с этой точки

зрения позволяет выяснить социальную значимость фонетических фактов. 17

При этом важно понимать, что все эти аспекты тесно связаны и взаимообу-

Русский язык - это язык богатейшей художественной литературы, мировое значение которой исключительно велико. Русский алфавит лег в основу письменности многих младописьменных языков, а русский язык стал вторым родным языком нерусского населения Российской Федерации. Происходит постоянный процесс взаимообогащения русского языка и языков народов Российской Федерации.

В последнее десятилетие в дальнем зарубежье наблюдался определенный спад интереса к русскому языку. Но сегодня все больше людей обращаются к нему вновь. С одной стороны, их интересует русская культура, а с другой - это сугубо прагматический интерес, потому что русский язык позволяет сотрудничать с российскими бизнесменами и строить деловые отношения на долгосрочной основе. В первую очередь это касается сотрудничества в рамках СНГ. Ведь русский язык как был языком межнационального общения во времена СССР, так им и остался.

Русский язык продолжает вызывать интерес в современном мире. По свидетельству публикаций в российской прессе, число граждан США, Франции, Испании, Швеции, Финляндии, Австрии, Кореи, начавших изучать русский язык и литературу, в последнее время увеличилось в несколько раз.

Главным источником его развития, обработки и шлифовки явилось созидательное творчество русского народа, прежде всего поколений русских и всех российских деятелей науки, политики, техники, культуры и литературы - русский язык стал высокоразвитым, богатым, исторически сбалансированным языком.

Русский язык - это не только государственный язык Российской Федерации. Он относится к числу мировых языков, то есть таких языков, которые служат средством международного общения народов разных государств. Из более чем двух с половиной тысяч языков, известных в мире, международное общение обеспечивает группа наиболее развитых мировых языков, так называемый клуб мировых языков. Выдвижение языка на роль мирового определяется общечеловеческой значимостью культуры, созданной на этом языке. Статус языка как мирового юридически закрепляется путём признания его официальным или рабочим языком международных организаций или конференций (ООН, ЮНЕСКО и др.). Так, русский язык признан одним из шести официальных языков ООН наряду с английским, арабским, испанским, китайским и французским; на нём написаны важнейшие международные договоры и соглашения. Русский язык изучается в большинстве стран. Преподаватели русского языка объединены Международной ассоциацией преподавателей русского языка и литературы (МАПРЯЛ).

В настоящее время по степени распространенности русский язык пока еще занимает четвертое место в мире. Лидируют английский язык (оценочно для 500 миллионов человек он является родным или вторым языком и еще свыше 1 миллиарда человек владеют им как иностранным) и китайский (им владеют - почти исключительно как родным - свыше 1350 миллионов человек). Третье место занимает испанский язык (им владеет около 360 миллионов человек, в том числе оценочно 335 миллионов - как родным).

Русский язык в современном мире

А действительно, какое место занимает русский язык в современном мире? В моем мире? Если бы не специально, я бы никогда не задумывалась над этим вопросом.

Я казашка по национальности, с рождения говорю на двух языках: казахском и русском (что всегда было естественным) и не задумывалась о том, что вдруг русский язык может исчезнуть из моей жизни или из жизни вообще… Почему?

А что мы, молодые люди, знаем о языках вообще? А о русском, в частности? Почему русский язык так распространен? Во-первых, границы Российской империи, а потом СССР, были очень широки. Русские оказывали, и оказывают большое политическое, экономическое и культурное влияние на другие народы.

Ну и что, что р усский язык - национальный язык русского народа, государственный язык Российской Федерации, зато в Казахстане он - язык межнационального общения.

Мне кажется, что самое удивительное и мудрое, за что можно поблагодарить человечество, за то, что оно создало язык.

Говорить умеют практически все люди на Земле. Они говорят на разных языках, но у всех языков одна задача - способствовать тому, чтобы люди понимали друг друга при общении, при общей работе.

Вот мне и помогают два моих языка: и казахский, и русский.

Без языка невозможны жизнь человека, людей, общества; язык развивает науки, технику, искусство. О значении русского языка, например, многие русские пословицы.

Человеческое слово стрелы острее. Хорошую речь хорошо и слушать. Ветер горы разрушает, слово народы поднимает. На эту тему существует также целый ряд высказываний знаменитых людей.

Язык - всем знаниям и всей природе ключ (Г. Р. Державин).

Письмо придает прочность летучему слову, побеждает пространство и время (Я. К. Грот).

Нельзя, чтоб тот себя прославил, кто грамматических не знает

Свойств и правил (А. П. Сумароков).

Всем нам известно. Что главное назначение любого языка - служить средством общения, а также средством формирования и выражения наших мыслей и чувств.

На нашей планете более двух тысяч языков. Среди них есть и казахский, и русский язык. Но русский язык (не в обиду казахскому) является одним из самых распространенных.

В современном мире русский язык выполняет, помимо названных, еще три функции.

Во-первых, русский язык - это национальный язык русского народа. На нем созданы замечательные памятники искусства и литературы, это язык науки, культуры. Мы с удовольствием изучаем наследие русской культуры, много читаем из русской классики и не уступаем россиянам в знании русской литературы.

Во-вторых, русский язык - это государственный язык Российской Федерации. Когда существовал СССР, русский язык таковым не являлся - слишком много национальностей населяло территорию Советского Союза. Теперь он является языком, обслуживающим не только потребности людей в быту и на работе, но и официальным языком государства, языком науки, производства и, конечно же, культуры для России, а в Казахстане он выполняет почётную миссию, имея статус языка межнационального общения.

В-третьих, русский язык - это один из международных языков.

В международных отношениях государства пользуются мировыми языками, юридически провозглашенными Организацией Объединенных Наций в качестве официальных и рабочих языков ООН. Такими языками являются английский, французский, русский, испанский, китайский и арабский. На любом из шести языков могут осуществляться межгосударственные политические, хозяйственные, научные и культурные контакты, проводиться международные встречи, форумы и т.

Даже 6 июня отмечается официальный праздник – День русского языка.

В современном мире языки развиваются в соответствие с тенденциями, заложенными в 70-х годах прошлого столетия. Тенденции развития языков характеризуют два разнонаправленных процесса: развитие национальных языков и распространение отдельных языков как средств межнационального и межгосударственного общения в мире.

Если говорить о каком-то языке, как о мировом, следует сказать, что ему характерны определенные категории развития. Мировой язык отличается такими особенностями, как глобальное распространение, сознательное принятие его массами, объем языка и специфика функций.

В данный момент русский язык по распространению занимает четвертое место в мире. Он уступает только английскому, китайскому и испанскому языкам, которые занимают первое, второе и третье места соответственно. Отличные шансы у французского языка. А также мировыми языками можно считать хинди (урду), арабский, португальский и бенгали.

В настоящий момент продолжается завоевание мировых позиций русским языком. Началось это завоевание в постперестроечное время, когда родилась масса реформ и преобразований, которые позволяли изучать не только шедевры русской литературы в оригинале, которые накладывают отпечаток на мировую культуру, но и расширять возможности общечеловеческого общения, стоящие на страже прогресса в разных областях жизнедеятельности. Это можно считать основными мотивами, стимулирующими изучение русского языка в разных странах мира.

За русским языком сохранилась приятная особенность: быть одним из языков, массово изучаемых в системе образования многих стран. Получение качественного образования на базе русского языка является основополагающим фактором обеспечения прочных позиций и распространения русского языка в мире. Сохраняя культуру русского языка у представителей дальнего зарубежья, филологи активно занимаются его популяризацией, раскрывая перед аудиториями перспективы и положительные аспекты русского языка.

Русский язык - один из немногих языков в мире, который вовлечен в интернациональную интеграционную систему с развитием технологий в качестве научного языка. Он стал языком международных средств массовой информации: телевидения, радио и печати.

С наступлением нового столетия на первый план выходит удовлетворение нужд общения личного характера в дипломатии, торговле, в быту и профессиональных условиях. Разрастающиеся культурные, хозяйственные, политические межгосударственные, научные связи требуют многогранного взаимопонимания не только от знаковых встреч между главами государств, но и при обычных туристических мероприятиях. В такой ситуации конкурентоспособность русского языка не вызывает сомнений, когда русский язык чаще всего выступает в роли посредника не только во время собственных бесед, но и при специфических переговорах для достижения взаимопонимания и выгодного сотрудничества между представителями разных народов. Можно отметить дружеские отношения между Казахстаном и Россией вот уже на протяжении многих лет. Такие отношения ведь только выигрывают. Прочный союз наших государств обеспечивает надежную и стабильную жизнь двум народам.

Статистика показывает, что не только на исторической территории распространения русского языка, но и в странах дальнего и ближнего зарубежья десятки миллионов людей считают русский язык своим родным или вторым родным языком. А для многих людей по собственным убеждениям изучение русского языка считается обязательным. И одной из причин включения русского языка в «клуб мировых языков» стали знаменательные события и свершения русского народа – носителя русского языка.

Русский язык обладает свойствами, присущими мировому языку: у него большая география распространения в максимальном количестве стран. Русский язык в разных направлениях общения используют представители влиятельных социальных прослоек общества разных стран. На глобальности его распространения и усвоения в разных странах способствуют не только знания языка и о языке, передаваемые от поколения к поколению в семье, посредством межнациональных браков, при разных видах сотрудничества: от экономического до научного, а также в творчестве.

В итоге относительно русского языка в мире складывается следующая картина: говорят на русском языке порядка 170 миллионов человек, 350 миллионов отлично его понимают. За пределами исторической родины (России) проживает более 30 миллионов человек, для которых русский язык является родным. 180 миллионов человек, жителей стран ближнего и дальнего зарубежья, изучают русский язык. И все эти факторы делают русский язык средством глобального общения.

Русский язык отличает высокая информативность. Его кладовые хранят богатый опыт общения и творчества слова, огромнейший запас средств выражения и передачи мыслей. Русский язык сохранил свою уникальность на громадном пространстве, соседствуя с другими языками, и на протяжении долгого времени смог обогатиться от языков Востока и Запада, впитав в себя старославянское, восточное, латинское и греко-византийское наследие. В русском языке нашли свое отражение веяния романской и германской языковых групп. Но основным источником развития, могущества, шлифовки и огранки русского языка является тяга к творчеству русского народа, многовековые достижения деятелей науки, искусства и политики России, а также создание шедевров русской литературы и богатое культурное наследие. Все это сделало русский язык упорядоченным, высокоразвитым и богатым, стилистически дифференцированным, словом, полноценным мировым языком.

Изучение русского языка в школах Казахстана призвано раскрыть богатство, красоту и величие его и всего того, что на нем создано.

Русский язык - язык великого русского народа (никто с этим, я думаю, не поспорит), имеющего героическую историю, выдающиеся достижения в культуре, науке, общественной мысли, литературе и т. д. Для Казахстана – это великолепная возможность взаимообмена во всех сферах деятельности.

Изучение любого языка должно начинаться с приобщения к культурным ценностям того народа, язык которого изучается.

А самое главное достоинство русского языка, кроме основных функций, указанных мной ранее, русский язык имеет еще одно очень важное назначение – он является объединяющим звеном многих народов и национальностей.

В каждой республике бывшего единого государства все (ну или почти все) понимают и говорят по – русски. Наш Казахстан - многонациональная страна, каждая этническая группа (кроме казахов) имеет свой собственный язык, культурный центр, развивает свой этнос, но все народы нашего Казахстана связывает русский язык, он стирает препятствие общения.

По общему количеству говорящих на русском языке людей русский язык занимает 6 место в мире. Более 200 миллионов человек считает его родным языком, а число владеющим им достигает 360 миллионов. В более чем 10 стран русский язык имеет статус официального, среди них – Россия, Беларусь, Абхазия, Таджикистан, Казахстан.

Я считаю, что роль русского языка определяется еще и тем великим значением, которое имел и имеет в истории человечества русский народ -- творец и носитель этого языка. Именно поэтому ещё он
язык международного общения в современном мире. Русский язык приобретает всё большее международное значение. Его изучают многие люди в разных странах мира.

Как мне кажется, он ещё и обогащает языки других народов такими словами и оборотами, как например: школа, книга, газета, колхоз, план, фабрика и т. п.

Сейчас распространение русского языка в странах бывшего СССР не всем нравится. Некоторые политики стремятся его вытеснить и утверждают, что он угнетает национальные языки. Но люди все равно общаются между собой по-русски, читают русскоязычные газеты и книги. Значимость русского языка невозможно устранить искусственными методами.

Сейчас в мире среди языков межнационального общения лидирует английский. Английские слова проникают даже в русский язык, часто засоряя его. Но я считаю, что все это относительно.

Теперь целая армия переводчиков трудится, переводя с русского на английский: русская культура влияет на англоязычную тоже. Во-вторых, когда-то уже была мода: все говорили по-французски. Потом мода поменялась, и люди бросились на что-то новенькое. А великий и богатый русский язык, русская культура живут в веках.

Нельзя забывать, что в странах Европы, в США, в Канаде живет много эмигрантов из России. А еще россияне любят путешествовать по миру и общаться с людьми. Я слышал, что в некоторых американских или израильских городах все продавцы знают русский: у них покупатели русскоязычные. Учат русский арабы и турки: к ним россияне приезжают отдыхать.

Таким образом, интерес к русскому языку все также растет.

Для лингвистов, изучающих русский язык или занимающихся переводами интересен русский язык тем, что он один из замечательных языков мира по разнообразию грамматических форм и по богатству словаря. Он всегда был предметом гордости русских писателей, любивших свой народ и свою родину. «Народ, у которого такой язык, - народ великий», -говорил один из прекрасных знатоков русского слова И. С. Тургенев. М. В. Ломоносов находил в русском языке «великолепие испанского, живость французского, крепость немецкого, нежность итальянского» и, кроме того, «богатство и сильную в изображениях краткость греческого и латинского языка».

А. С. Пушкин характеризовал русский язык как язык «гибкий и мощный в своих оборотах и средствах...», «переимчивый и общежительный в своих отношениях к чужим языкам...» Великий русский писатель высоко ценил народную русскую речь, её «свежесть, простоту и, так сказать, чистосердечность выражений» и главное преимущество русского литературного языка видел в его близости к языку народному.

«Великий, могучий, правдивый и свободный» -- такими словами характеризовал русский язык И. С. Тургенев.

Таким образом, огромная роль русского языка в современном мире определяется его культурной ценностью, его мощью и величием.


Язык относится к тем общественным явлениям, которые служат средством общения людей. Прежде всего, на русском языке общаются люди русской нации. Следовательно, основная функция русского языка быть языком национального общения, т.е., национальным языком.
В соответствии со статьей 68 Конституции Российской Федерации русский язык считается государственным языком на всей ее территории. До 1991 г. понятие «государственный язык» не использовалось, а русский язык имел статус межнационального языка. За ним были закреплены все необходимые для государственного языка функции. Он широко применялся в сфере делового общения, образования, он был языком науки и научного общения, использовался в СМИ, в судопроизводстве и т.д.
Поскольку Российская Федерация - государство многонациональное (в 2001 г. в его состав входило 176 наций и этнических групп), русский язык служит средством общения между представителями разных наций и народностей, проживающих на его территории.
Возникновение, становление, развитие, равно как и функционирование любого языка, в том числе русского, в межнациональном общении - это процесс сложный и многоплановый, зависящий от комплекса лингвистических и социальных факторов.
Статус языка межнационального общения (с 1922 г.), а это еще одна функция русского языка - быть языком межнационального общения, русский язык получил по ряду причин.
  1. Лингвистические причины.
Русский язык является одним из самых развитых языков на территории Российской Федерации. Он обладает богатой лексикой и грамматикой, отлаженной системой функциональных стилей. Это и позволяет использовать его во всех сферах жизни и деятельности человека. На русском языке можно передавать разнообразную научную информацию, выражать чувства и эмоции, создавать поэтические и прозаические произведения художественной литературы. Русский язык имеет богатейшую по своей тематике, жанрам и стилям письменность, сопряженную с высокой культурой. Все это обеспечивает огромную коммуникативную и информативную ценность русского языка.
  1. Этноязыковые причины.
  • Русская нация самая многочисленная на территории Российской Федерации;
  • Русский язык широко распространен за ее пределами;
  • Русский язык обогатил другие младописьменные языки, на его основе была создана письменность более чем для 70 языков;
  • Русская нация характеризуется высокоразвитой экономикой, эффективной технологией во многих отраслях техники.
Русский язык при этом не конкурирует с другими языками за право быть межнациональным языком - такая роль обусловлена объективными факторами и исторически сложившимися условиями.
Третья важная функция русского языка в современном мире - быть языком международного общения.
Русский язык принят в клуб мировых языков, наряду с английским, арабским, французским, испанским, китайским языками. Эти языки считаются официальными языками международных организаций, таких, как ООН, ЮНЕСКО, МАГАТЕ. На этих языках проводятся крупнейшие международные конференции и симпозиумы, издаются официальные документы, бюллетени, специальные журналы, создаются сайты в Интернете, ведутся телерадиопередачи. Русский язык как мировой язык обеспечивает общение во время встреч на высшем уровне и на международных конференциях.
Русский язык - это язык одного из крупнейших центров международного образования. Знание русского языка способствует карьерному росту специалистов разных областей знаний по всему миру. Русский язык обеспечивает доступ не только к богатствам науки и культуры России, но и других стран, выступая своеобразным посредником между разными народами. Ведь на русский язык переводится значительная часть научной и художественной литературы, выходящей в мире.
Несмотря на некоторый спад интереса к русскому языку в перестроечный и постперестроечный период, с конца 90-х годов ситуация стабилизировалась: русский язык изучается за рубежом в вузах и средних образовательных учреждениях как второй или третий иностранный язык.
Безусловно, что место русского языка в системе образования в значительной степени определяет государственной политикой России и других государств, отношениями между странами.
Распространению русского языка за рубежом способствует ряд организаций: Международная ассоциация преподавателей русского языка и литературы (МАПРЯЛ), Общество любителей российской словесности (ОЛРС). А деятельность этих организаций в свою очередь помогает формировать положительный образ России в мире через знакомство с языком и культурой народа.

Еще по теме Роль и функции русского языка в современном мире:

  1. § 2. Роль языка в обществе. Русский язык в современном мире.
  2. § 11. Роль категории состояния в грамматической системе современного русского языка
  3. § 11. Роль категории состояния в грамматической системе современного русского языка
  4. 5. Словообразовательная система современного русского языка. Продуктивные способы и модели современного русского словообразования.